东亚(例如中文)字符是否有基线?他们如何与 CSS 中的英语保持一致?
Do East Asian (e.g. Chinese) characters have baselines? How do they align with English in CSS?
我问这个是因为我想知道 CSS.
中的东亚字符(例如中文)如何与英文字符对齐
这就是 Wikipedia.org 所说的:
East Asian scripts have no baseline; each glyph sits in a square box,
with neither ascenders nor descenders. When mixed with scripts with a
low baseline, East Asian characters should be set so that the bottom
of the character is between the baseline and the descender height.
来源link:Baseline (typography)
这是真的吗?
如果东亚字符没有基线,它们如何与有基线的CSS中的英语对齐?
它们可以使用 CSS3 对齐。
目前正在开发的 CSS3 模块将引入大量旨在支持非拉丁文本的属性,从垂直脚本支持到 kashida 对齐,从 ruby 定位到列表编号。本文将让您大致了解一些即将推出的物业,并讨论您可以如何帮助实现这些改进。
详情请参考link。
希望这对您有所帮助!
中文和其他亚洲字符确实没有基线。它们被装入方框中,而不是在页面上形成网格。
您会看到字符在精确的网格中形成精确的列,每个字符的宽度和高度与其他字符的宽度和高度完全相同。正如维基百科也正确地说的那样,将其与拉丁文字对齐应该通过对齐基线和下行之间的正方形底部来完成,我的浏览器至少这样做了:
我问这个是因为我想知道 CSS.
中的东亚字符(例如中文)如何与英文字符对齐这就是 Wikipedia.org 所说的:
East Asian scripts have no baseline; each glyph sits in a square box, with neither ascenders nor descenders. When mixed with scripts with a low baseline, East Asian characters should be set so that the bottom of the character is between the baseline and the descender height.
来源link:Baseline (typography)
这是真的吗?
如果东亚字符没有基线,它们如何与有基线的CSS中的英语对齐?
它们可以使用 CSS3 对齐。
目前正在开发的 CSS3 模块将引入大量旨在支持非拉丁文本的属性,从垂直脚本支持到 kashida 对齐,从 ruby 定位到列表编号。本文将让您大致了解一些即将推出的物业,并讨论您可以如何帮助实现这些改进。
详情请参考link。 希望这对您有所帮助!
中文和其他亚洲字符确实没有基线。它们被装入方框中,而不是在页面上形成网格。
您会看到字符在精确的网格中形成精确的列,每个字符的宽度和高度与其他字符的宽度和高度完全相同。正如维基百科也正确地说的那样,将其与拉丁文字对齐应该通过对齐基线和下行之间的正方形底部来完成,我的浏览器至少这样做了: