更改从情节提要中提取的 genstrings 生成的密钥(对象 ID)以进行本地化?
Change genstrings generated key (Object ID) extracted from Storyboard for localization?
我按下情节提要上的 Localize...
按钮以生成字符串文件,以便情节提要可以本地化为其他语言。
在一个与故事板对应的字符串文件中,我看到这样的东西:
"orz-58-mzb.text" = "We are always looking for bright, energetic individuals to represent us.";
我想知道是否可以将关键字段 orz-58-mzb.text
更改为更有意义的内容,例如 faq.answer.23.text
,以便它可以在其他平台(例如 Android)中使用?我注意到在 Storyboard 编辑器中,对象 ID 无法更改(见屏幕截图)。还有其他方法可以更改密钥吗?
无法更改密钥,但您可以在同一 UI 的注释字段中添加注释。该字符串通过生成的 Xliff 传递给翻译器,这是传达您要翻译的字符串背后含义的最佳方式。
我按下情节提要上的 Localize...
按钮以生成字符串文件,以便情节提要可以本地化为其他语言。
在一个与故事板对应的字符串文件中,我看到这样的东西:
"orz-58-mzb.text" = "We are always looking for bright, energetic individuals to represent us.";
我想知道是否可以将关键字段 orz-58-mzb.text
更改为更有意义的内容,例如 faq.answer.23.text
,以便它可以在其他平台(例如 Android)中使用?我注意到在 Storyboard 编辑器中,对象 ID 无法更改(见屏幕截图)。还有其他方法可以更改密钥吗?
无法更改密钥,但您可以在同一 UI 的注释字段中添加注释。该字符串通过生成的 Xliff 传递给翻译器,这是传达您要翻译的字符串背后含义的最佳方式。