LUIS 中的特定文化理解

Culture-specific understanding in LUIS

我们正在尝试使用 Azure Bot Framework 和 LUIS 创建多语言聊天机器人。 在设计架构时,我们正在努力理解以下几点:

  1. 我在以下博客中提到的支持语言列表中看不到 'en-GB'。 https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/luis/luis-supported-languages。 这是否意味着 LUIS 不支持 'en-GB'?
  2. 如果是这样,LUIS 真的很难理解 'en-GB' 中编写的查询吗,因为这个应用程序只是一个聊天机器人而不是语音机器人?
  3. 我们是否需要做任何特殊的事情,以便 LUIS 可以理解用任何支持的语言编写的查询 'de-DE' 并将其映射到 'English' 中建模的话语?
  1. I am not able to see 'en-GB' in the list of supported languages mentioned in following blog. https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/luis/luis-supported-languages. Does that mean LUIS does not support 'en-GB'?

是的。但实际上公布的语言是English,而不是American EnglishBritish English(见下文)

  1. If so, will LUIS really struggle to understand the query written in 'en-GB' as far as this app is just a chat bot and not voice bot?

您可以使用en-US语言。没有 link 聊天与语音功能,LUIS 仅处理文本项。对于语音,您需要先使用其他工具,例如 STT(语音转文本)工具。

  1. Do we need to do anything special so that LUIS can understand query written in any supported language say 'de-DE' and map it to utterances modeled in 'English'?

是的,您必须翻译您的项目。

当您在 LUIS 中创建项目(称为 app)时,您必须提供的第一个设置是文化(见下面的捕获)。

例如,如果您想在聊天机器人项目中使用多种语言,您至少有两种可能性:

  • 为每种语言创建 1 个 LUIS 应用程序,并调用正确的应用程序。您可以通过多种方式 select 正确的方法(如果 select 由用户编辑,则使用语言环境,或者例如使用语言检测 API)
  • 用 1 种语言创建 1 个全局 LUIS 应用(选择英语可能是正确的选择,因为 LUIS 的主要功能首先以英语提供)并在调用 LUIS 之前进行翻译。

我会推荐第一个解决方案,因为翻译从来都不是完美的,并且可能会丢失对 LUIS 很重要的上下文。