平台数据扩展:我如何解析 ROAD_NAME_FCN
Platform Data Extension: how do I parse ROAD_NAME_FCN
我正在使用 HERE 的平台数据扩展来检索道路名称。但是,我不明白我得到的字符串。我怀疑它们是以某种方式编码的,但我不知道如何解码它们。
例如:
ENGBNFDR Dr NNASN"e|fe "de "e|rre "dri|ve "nol|te;NASY"e|fe "de "e|rre;<snip>
如果我用 "record separator" 个字符分隔它们,例如link_names.split('\x1e')
这些值看起来更容易理解,但也只是一点点。还有一些奇怪的缩写我不明白,例如ENGBN
。
可在此处找到 PDE 层文档:http://pde.cit.api.here.com/1/doc/content.html?detail=1&app_id=xxx&app_code=yyy
Layers > ROAD_NAME_FC1 > NAMES.
此对象的所有名称列表,所有语言,latin1/pinyin/phonetic 音译。
为方便起见,首先列出非外来地名的基本名称。
格式:
NAMES = NAME1 \u001D NAME2 \u001D NAME3 ...
NAME = NAME_TEXT \u001E TRANSLIT1 ; TRANSLIT2 ; ... \u001E PHONEME1 ; PHONEME2 ; ... NAME_TEXT = LANGUAGE_CODE NAME_TYPE IS_EXONYM text
TRANSLIT = LANGUAGE_CODE text
PHONEME = LANGUAGE_CODE IS_PREFERRED text
LANGUAGE_CODE is a 3 character string
NAME_TYPE is one letter (A = abbreviation, B = base name, E = exonym, K = shortened name, S = synonym)
IS_EXONYM = Y if the name is a translation into another language
IS_PREFERRED = Y if this is the preferred phoneme.
Please note, the delimiters are:
\u001D between languages (NAMES level)
\u001E between name text, transliterations, and phonemes ';' between different transliterations and phonemes of the same name.
我正在使用 HERE 的平台数据扩展来检索道路名称。但是,我不明白我得到的字符串。我怀疑它们是以某种方式编码的,但我不知道如何解码它们。
例如:
ENGBNFDR Dr NNASN"e|fe "de "e|rre "dri|ve "nol|te;NASY"e|fe "de "e|rre;<snip>
如果我用 "record separator" 个字符分隔它们,例如link_names.split('\x1e')
这些值看起来更容易理解,但也只是一点点。还有一些奇怪的缩写我不明白,例如ENGBN
。
可在此处找到 PDE 层文档:http://pde.cit.api.here.com/1/doc/content.html?detail=1&app_id=xxx&app_code=yyy
Layers > ROAD_NAME_FC1 > NAMES.
此对象的所有名称列表,所有语言,latin1/pinyin/phonetic 音译。 为方便起见,首先列出非外来地名的基本名称。
格式:
NAMES = NAME1 \u001D NAME2 \u001D NAME3 ...
NAME = NAME_TEXT \u001E TRANSLIT1 ; TRANSLIT2 ; ... \u001E PHONEME1 ; PHONEME2 ; ... NAME_TEXT = LANGUAGE_CODE NAME_TYPE IS_EXONYM text
TRANSLIT = LANGUAGE_CODE text
PHONEME = LANGUAGE_CODE IS_PREFERRED text
LANGUAGE_CODE is a 3 character string
NAME_TYPE is one letter (A = abbreviation, B = base name, E = exonym, K = shortened name, S = synonym)
IS_EXONYM = Y if the name is a translation into another language
IS_PREFERRED = Y if this is the preferred phoneme.
Please note, the delimiters are:
\u001D between languages (NAMES level)
\u001E between name text, transliterations, and phonemes ';' between different transliterations and phonemes of the same name.