iOS - Hanling 复数名词本地化与 .stringsdict - 不工作

iOS - Hanling plural noun localization with .stringsdict - not working

我正在尝试实施复数规则本地化。即,当参数为 1 时,我期望 "One file...",当参数为 2 时,我期望“2 个文件...”。

我关注了Apple guidelines。但我总是得到复数的结果,即使是 1,即“1 个文件...”。

我创建了一个 Localizable.stringsdict 文件,其中包含以下内容(与苹果指南完全一样)。

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
    <dict>
        <key>%d messages in your inbox</key>
        <dict>
            <key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
            <string>%#@messages@ in your inbox</string>
            <key>messages</key>
            <dict>
                <key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
                <string>NSStringPluralRuleType</string>
                <key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
                <string>d</string>
                <key>one</key>
                <string>One message is</string>
                <key>other</key>
                <string>%d messages are</string>
            </dict>
        </dict>
    </dict>
</plist>

这就是我在代码中使用此键的方式

    NSLog(@"%@", [NSString localizedStringWithFormat:NSLocalizedString(@"%d messages in your inbox", @"Message shown for remaining files"), 1]);

可能是什么问题?。 Here is the sample code I have tried so far.

调试时,我注意到 Localization.stringsdict 文件被忽略了。当我重新创建它时,一切都开始正常工作。我猜原始文件是用错误的类型创建的:正确的类型应该是 Property List.

我已经按照您的建议发送了 pull request

这只是文件名 Localizable.stringsdict 后面跟着一个空格...删除文件名中的空格,一切都会正常进行。无需重新创建文件。

根据initial commit that the author gave, 您可以看到文件名 LocalizationTest/en.lproj/Localizable.stringsdict 后跟一个空格...这就是它损坏的原因。重命名它,一切都会好起来的。